首先我们从一个例句开始吧,来猜猜看这个词到底指什么意思:
After they got drunk,all hell broke loose in the bar.
他们喝醉以后,酒吧里乱成一片。
从上面例句我们可以看出,all hell broke loose这个用语意指“失控”。该次可追溯至数百年前。1667年,首见于著名诗人约翰.米尔顿(John Milton)在《失乐园》(Paradise Lost)的诗作中。但时间推至更早的1594年,在罗伯特-格林(Robert Greene)的剧作中也有发现。
如果用break loose来形容某件事,表示状况超出极限。all hell在此是指问题和混乱的情况。所以all hell broke loose被拿来表示失去控制的意思。它的英文解释为:Said of a chaotic or disruptive situation, especially one that begins suddenly or unexpectedly.
我们看下老外聊天时怎么用all hell broke loose这个词:
Ray:Did you hear about the football match last night?
你知道昨晚足球比赛的结果吗?
Lily:No.What happened?
不知道,怎么了?
Ray:Fans of the losing team went crazy after their team lost.All hell broke loose in the stadium.
输队的球迷在输球后发疯了,整个体育场里都失控
乱成一团。
Lily:That's too bad.I hope no one was hurt.
真遗憾。希望没有人受伤。
更多例句,更深理解All hell broke loose:
All hell broke loose when his wife discovered he was fooling around with another woman.
当他的妻子发现他和别的女人鬼混后天都要塌下来了。
He had an affair, I found out and then all hell broke loose.
他有了婚外恋,我发现了,一切顿时天翻地覆。
After a little while all hell broke loose.
再过一会儿这儿都炸开锅了。
Suddenly all hell broke loose. Senators Goldwater and Jackson reacted with expressions of grave concern.
突然间舆论大哗。参议员戈德华特和杰克逊对此表示了严重的关切。
And we know, as does the world, that just 90 minutes later all hell broke loose in the social media.
我们知道,全世界也知道,仅仅在90分钟后,社交媒体一片鼎沸。